Translation of "them face" in Italian


How to use "them face" in sentences:

And many of them, almost most of them, are more likely to text their friends than they are to talk to them face to face.
E molti di loro, quasi la maggior parte, hanno maggiore probabilità di scrivere piuttosto che parlare direttamente ai loro amici faccia a faccia.
He strangles them face to face, so they can see his power and he can watch their terror.
Le strangola guardandole in taccia. Loro vedono la sua potene'a. lui osserva il loro terrore.
If only I could leave this prison and meet them face-to-face on a field of battle.
Se solo potessi uscire da questa prigione e affrontarli in combattimento.
Like comforting people and helping them face profound loss.
Come confortare le persone... e aiutarle ad affrontare quelle perdite strazianti.
You helped them face their fears and finally Ascend.
Li hai aiutati ad affrontare le loro paure e finalmente ascendere.
We hired the best fighters in the country and you'll see them face off against Mirageman in real fights, yes ladies and gentlemen, real fights
Abbiamo assunto i migliori lottatori del paese e li vedrete confrontarsi con Mirageman in combattimenti reali, si' signore e signori, combattimenti reali.
Soon now, we will meet them face to face.
Ben presto, dovremo affrontarli faccia a faccia.
As the journey finally brings them face to face, Caesar and the Colonel are pitted against each other in an epic battle that will determine the fate of both their species and the future of the planet.
Quando il viaggio li porterà finalmente faccia a faccia, Cesare e il colonnello si troveranno contrapposti uno contro l'altro in una battaglia epica che determinerà il destino di entrambe le loro specie e il futuro del pianeta
I'm gonna go over there, I'm gonna sit down, work this thing out with them face to face.
Andro' li', mi siedero', discutero' con loro, faccia a faccia.
And I had them face it towards me so I can look at it.
Gia' E ho fatto in modo che lo rivolgessero verso di me, cosi' posso guardarlo.
The seats at Fenway Park are too narrow, and many of them face center field!
I seggiolini di Fenway Park sono troppo stretti, e molti di loro sono rivolti verso il centro del campo!
No monster is too big when you can fly into the sky to meet them face-to-face with a jetpack - and even the toughest of foes can't ignore your tanks, helicopters, turrets and other defensive weaponry.
Non c'è mostro che sia troppo grande quando puoi andare a guardarlo in faccia con l'aiuto di un jetpack. E poi neanche il più tenace dei tuoi nemici potrà resistere ai tuoi carri armati, elicotteri, torrette e altre armi difensive.
We invited a group of real women on a journey of self-discovery, bringing them face-to-face with how they perceive their own beauty, by inviting them to wear a beauty patch every day.
Abbiamo invitato un gruppo di donne a fare un viaggio alla scoperta di sé, mettendole di fronte al loro modo di percepire la propria bellezza. Tutto ha avuto inizio chiedendo loro di portare uno speciale beauty patch.
We have to let them face the consequences.
Dobbiamo lasciare che ne affrontino le conseguenze.
Any of them face anything like I'm facing right now?
Qualcuno di loro ha dovuto affrontare quello che sto passando io?
And, because of the bug odds are he's never seeing them face-to-face again.
E, per via dello scarabeo... è possibile che non li rivedrà mai più faccia a faccia.
And he didn't leave them face-down.
E non le ha lasciate a faccia in giù
He placed them face-up, hands folded.
Le ha stese supine, a braccia incrociate.
As the journey finally brings them face to face, Caesar and the colonel are pitted against each other in an epic battle that will determine the fate of both of their species and the future of the planet.
Dopo perdite pesantissime, Cesare deve fare i conti con i suoi lati più oscuri e con la sete di vendetta, fino a un confronto finale tra scimmie e umani che determinerà le sorti delle due specie e il destino di tutto il pianeta.
Well, I help applicants put their best foot forward and try to get them face-time with people who can champion them.
Beh, aiuto i candidati a fare una buona impressione. E cerco di organizzare incontri con chi puo' dargli una mano.
You know, in my day, if you had a problem with someone, you would just tell them face-to-face, none of this computer-hacking nonsense -- not that I pretend to understand any of it.
Sapete, ai miei tempi, se avevi un problema con qualcuno, lo avresti affrontato faccia a faccia, non con queste sciocchezze da hacker sui computer. Non che io possa capirci davvero qualcosa.
Stand them all up, make them face the wall.
Falli mettere tutti in piedi e faccia al muro.
Oh, okay, would a passive-aggressive motherfucker text somebody so they don't have to talk to them face-to-face?
Uno stronzo passivo aggressivo... manderebbe un messaggio a qualcuno, per non vederlo di persona?
Confront them face-to-face and explain why I'm angry?
Le affronto faccia a faccia e gli spiego perche' sono arrabbiato?
I never met them face to face.
Non li ho mai incontrati di persona.
I found them face-down in the mud.
Li ho trovati con la faccia nel fango.
If you held them face down, you could plough a field with them!
Se li tieni a pancia in giù ci puoi arare un campo!
Well, you ever get to talk to them face-to-face, this might help ease the pain.
Beh, se mai riusciste ad avere un faccia a faccia con loro... questo puo' alleviare il dolore.
In addition, we supply our partners with a suite of applications and tools letting them face the competition with the certainty of having not only the best products, but also the best available tools.
Inoltre forniamo ai nostri partner una suite di applicativi e strumenti che li mettono in grado di affrontare la concorrenza con la certezza di avere non solo i migliori prodotti ma anche i migliori strumenti a disposizione.
The dealer then deals three community cards and places them face-up in the centre of the table.
Il mazziere quindi distribuirà tre carte in comune e le disporrà, scoperte, al centro del tavolo.
In Europe, there are around 16 million international couples, and at least 650, 000 of them face these questions every year when their marriage or partnership comes to an end.
In Europa sono circa 16 milioni le coppie internazionali e almeno 650 000 ogni anno si pongono queste domande di fronte alla fine del loro matrimonio o della loro unione.
1.3728959560394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?